แคปชั่นตรุษจีน อ้อนขออั่งเปา เรียกยอดไลก์กระจาย
แคปชั่นตรุษจีน อ้อนขออั่งเปา เรียกยอดไลก์กระจาย
ใกล้ถึงตรุษจีนแล้ว อาตี๋อาหมวยที่ยังคิดแคปชั่นกันอยู่ มาลองตั้ง แคปชั่นตรุษจีน อ่อย ๆ ฮา ๆ สร้างสีสันในตรุษจีนกัน สำหรับเทศกาลตรุษจีนใครที่มีแพลนใส่เสื้อสีแดงออกไปเที่ยว ไปถ่ายรูปเทห์ ๆ แล้ว ต้องมีแคปชั่นเก๋ ๆ โพสต์ลงโซเชียลเรียกไลค์กัน แต่ละแคปชั่นบอกว่าเลยทั้งเด็ดทั้งโดน
แคปชั่นตรุษจีน อ่อย ๆ โสดอยู่รู้ด้วย!
ตรุษจง ตรุษจีนอะไรกันเล่าา ตรุษใจ เอ้ย‼️ “ติดใจ” เรานี่มาาาา
เป็นคนจีนจะได้แค่อั่งเปา แต่ถ้าเป็นคนของเราอ่ะได้ทุกอย่าง
ถ้าไม่ได้แต๊ะเอีย ได้เฮียก็ยังดี
ถึงเสียงประทัดจะดังเเค่ไหน เสียงบอกรักจากหัวใจฉันดังกว่าเสมอ
ตรุษจีนต้องใส่สีแดง แต่หลงรักเธออย่างแรงต้องทำยังไง
ตรุษจีนปีนี้ไม่มีอั่งเปา มีแต่รักเราที่พร้อมให้เธอทุกวัน
อาหมวยในวันนี้ คือแฟนพี่ในวันหน้า
ตรุษจีนไม่ต้องให้อั่งเปา ขอแบงค์เทาๆ มาให้เราก็พอ
ซินเจียยู่อี่บอกกับหม่ามี้ ส่วนหว่ออ้ายหนี่เก็บไว้บอกกับเธอ
ตรุษจีนคนอื่นแจกอั่งเป่า แต่เราอยากแจกความรักให้เธอนะ
แต๊ะเอียได้ตังค์ แต๊ะอั๋งอาจได้เธอ
แต๊ะเอีย เธอจะได้เงิน แต่ถ้าแต๊ะอั๋ง เธอจะได้เรา
ไหว้เจ้าเสร็จแล้ว ไหว้แม่เธอต่อเลยไหม
ตรุษจีนต้องใช้อั่งเปา อยากมีคำว่าเราต้องใช้อะไร
ตรุษจีนนี้มีเงินก็โอนไป มีใจก็บอกมา
ไม่อยากได้แล้วอั่งเปา ตอนนี้อยากได้คำว่าเรามากกว่า
ตรุษจีนใช้หัวหมู อยากลองคบดูให้ใช้หัวใจ
ตรุษจีนได้อั่งเปา โอนแบงค์เทาได้เราแน่นอน
ต้องหมวยแค่ไหน ถึงจะได้ใจเทอออ
ซองแดงหรอ ไม่มีอ่ะ มีแต่เราได้ป่ะ
เมื่อวานวันจ่าย วันนี้วันไหว้ แล้วเมื่อไหร่จะเป็นวันของเรา
ตรุษจีนได้หัวหมู แต่ไอเลิฟยู ได้ตัวเราตลอดไป
ตรุษจีนต้องใส่เสื้อผ้าสีแดง แต่ถ้าเธอนั้นเป็นแฟนต้องใส่เสื้อผ้าสีอะไร
บ้านพี่แจกอั่งเปามั้ย หนูเข้าไปเอาได้หรือเปล่า
อยากได้อั่งเปา ต้องไปเอาที่ห้องใคร
จะเอาแต๊ะเอีย หรือจะเอาแต๊ะอั๋ง? ถ้าแต๊ะเอียได้ตังค์ ถ้าแต๊ะอั๋งได้ตัว
ไม่ได้อั่งเปาไม่เป็นไร ขอแค่ได้ใจเธอก็พอ
ไม่มีหรอกอั่งเปา มีแต่แก้มนิ่มๆ ของเรา จะเอาป่ะละ
ที่บ้านรก ก็เพราะอั๊วชอบลื้อไง
แต๊ะเอียได้แค่ตังค์ แต่ถ้าแต๊ะอั๋งอาจได้แฟนนะ
ตรุษจีนนี้มีเงินก็โอนไป มีใจก็บอกมา
เห็นเธอใส่ชุดแดงแล้วใจเต้น เพราะนึกว่าเป็นซองอั่งเปาที่เราอยากได้
อั่งเปาซองใหญ่แค่ไหน ก็ไม่เท่าความรักที่มีให้เธอหรอก
ไม่อยากได้แล้วอั่งเปา ตอนนี้อยากได้คำว่าเรามากกว่า
ไม่เอาอั่งเปา แต่เอาใจเธอได้ปะ
ตรุษจีนนี้อยากชวนเธอไปไหว้ ไม่ใช่ไหว้เจ้านะ ไหว้แม่
ตรุษจีนใช้หัวหมู อยากลองคบดูให้ใช้หัวใจ
มีหมูเห็ดเป็ดไก่ แล้วมีใครข้างกายยัง
จุดประทัดยังไงก็ดังไม่เท่าความในใจที่เรามีให้เธอ
ตรุษจีนที่แล้วอวยพรให้เธอเจอแต่เรื่องดี ๆ มิน่าปีนี้เธอหายไปจากเราเลย
แคปชั่นตรุษจีน กวนๆ ฮาๆ
ให้ซองแดงมันไม่เท่ โอนพร้อมเพย์มาเลยง่ายกว่า!
ที่บ้านรก ไม่ใช่เพราะอั๊วซกมก แต่เป็นเพราะอั๊วชอบลื้อไง
ไม่อยากได้แต๊ะเอีย อยากให้เฮียแต๊ะอั๋ง
ตรุษจีนนี้ไม่มีอั่งเปา มีแต่ความรักของเราเอาปะ?
ตรุษจีนไหว้ไก่ ไหว้หมู แล้วเมื่อไหร่จะพาหนูไปไหว้แม่
ตรุษจีนได้อั่งเปา แต่ถ้าเป็นแฟนเราเธอจะได้รักจริงนะ
ไม่อยากได้อั่งเปา อยากได้คำว่าเรามากกว่านะ
ไม่อยากได้หรอกซองแดงๆ อยากได้แบงค์เทาๆ มากกว่า
ตรุษจีนต้องใช้ หัวหมู ส่วนไอเลิฟยูต้องใช้ หัวใจ
ตรุษจีนใครยังไม่ได้อั่งเปา มาเอาแต๊ะอั๋งกับเราในวันวาเลนไทน์
เบื่อไก่ เบื่อหมู มากินหนูแทนได้นะคะ
หัวหมูมีไว้ไหว้เจ้า แต่หัวใจเราอ่ะมีไว้ให้เธอ
วันตรุษจีนได้แต่อั่งเป่า แล้วเมื่อไหร่เราจะได้ใจเธอ
อาหมวยในวันนี้ คือแฟนพี่ในวันหน้า
ตรุษจีนไม่ขออั่งเปา ขอแค่เธอหันมารักเราสักนิดก็ยังดี
ควันธูปอาจทำให้แสบตา แต่ถ้าวันที่เธอเลิกลาอาจทำให้น้ำตาไหล
จะเอาแต๊ะเอีย หรือจะเอาแต๊ะอั๋ง? ถ้าแต๊ะเอียได้ตังค์ ถ้าแต๊ะอั๋งได้ตัว
ไม่จำเป็นต้องให้อั่งเปา แค่กระซิบเบาๆ ว่ารักเราก็พอ
ตรุษจีนได้อั่งเปา แต่ถ้าใส่แบงค์เทามาได้เราแน่นอน
ตรุษจีนเค้าให้อั่งเปา แต่ถ้ารักกับเรา เราให้ทั้งใจ
ไม่มีหรอกอั่งเปา มีแต่เราจะเอาป่าว
เป็นคนจีนจะได้อั่งเปา แต่ถ้าเป็นแฟนเราจะได้แม่ของลูกที่ดี!
ตรุษจีนเค้าให้อั่งเปา แต่ถ้ารักเรา เอาแก้มซาลาเปาไปนะ
ตรุษจีน เค้าให้อั่งเปา ส่วนรักเรา เค้าให้แต่เธอนะ
เมื่อวานวันจ่าย วันนี้วันไหว้ แล้วเมื่อไหร่จะเป็นวันของเรา
ไม่มีหรอกอั่งเปา มีแต่ใจเรา จะเอามั้ย?
ถ้าไม่ได้อั่งเปา มากระซิบบอกรักเราเบาๆ เราพร้อมเปย์
ตรุษจีนต้องกินไก่ แต่ในใจอยากกินเธอ
วาเลนไทน์ปีนี้ กุหลาบแดงๆ คงไม่ต้อง เราขอซองแดงๆ แทนดีกว่า
เปลี่ยนจากซินเจียยู่อี่ เป็นหว่ออ้ายหนี่แทนได้มั้ย
ซองแดงก็ไม่แบ่งใคร หัวใจก็แบ่งให้เธอคนเดียว
แม่ถามว่าเมื่อไหร่เราจะแจกซอง ไม่ใช่ซองแดงนะ แต่เป็นซองใส่การ์ดเชิญไปงานแต่งอะ
จะตรุษจีนไหน เราก็ยกทั้งใจให้เธอคนเดียว
ตรุษจีนปีนี้มีสะใภ้ดี ๆ ไปฝากแม่เธอยัง
หัวหมูใช้ไหว้เจ้า หัวใจเราเอาไว้ให้เธอ
วันนี้จะชวนเธอกินข้าวมันไก่ พรุ่งนี้จะได้ชวนเธอกินข้าวกันใหม่
มีหมดแล้วหมูเห็ดเป็ดไก่ แต่ยังไม่มีคนที่ใช่เข้ามาสักที
หมูแพงไม่เป็นไร มีเธอเป็นคนที่ ‘ถูก’ ใจอยู่แล้วนี่นา
ส้มเป็นสัญลักษณ์ความโชคดีของชาวจีน แต่แกคือสัญลักษณ์ความโชคดีของเรานะ
ไม่ต้องใส่ชุดกี่เพ้า เพราะกี่ใจของเราก็มีแต่เธอนั่นแหละ
แคปชั่นตรุษจีน คำคมตรุษจีน อ้อนๆ ขออั่งเปาซองแดง
แม่เรียกไปไหว้เจ้า งงเลย ไม่ใช่คนเหนือจะไหว้จ้าวทำไม
คุยกันตั้งนานให้เป็นแค่พี่น้อง งั้นขออั่งเปาหน่อยนะเฮีย
คุยตั้งนานเธอบอกแค่เพื่อน งั้นขออั่งเปาหน่อยนะเจ้
คนไม่มูฟออนให้ไหว้ไก่ เพราะ ไก่มาได้มั้บ กลับมาได้มั้ย
คุยตั้งนานได้พี่น้องเฉย ตรุษจีนนี้ต้องแจ้งบรรพชนหน่อยละ
ถามเธอว่าระหว่างหมูกับเราเธอชอบอะไร เธอตอบไม่ชอบทั้งคู่ แง้
หรือที่บรรพบุรุษให้เราเป็นโสด เพราะเขาโกรธที่หมูแพง
บรรพบุรุษคงดีใจ ปีนี้ลูกหลานไหว้ของแพง?
ปีนี้ไหว้หัวหมูจริงไม่ไหว ขอใช้กระดาษเผาแทนนะบรรพชน
ซินเจียยู่อี่ เธอคนนี้จะมาเมื่อไหร่
ซินเจียยู่อี่ เนื้อคู่ฉันนี้อยู่ที่ไหน
ความโสดไม่ใช่ปัญหา หมูขึ้นราคาปัญหาสำคัญ
ไม่มีแฟนสักที บรรพชนคงยังไม่ส่งคนดี ๆ มาให้เรา
ไม่มีเธอไม่เป็นไร มีซองอั่งเปาไว้ปลอบใจก็พอ
หมูขึ้นราคาแล้วไง เราก็ยังไม่มีใครเหมือนเดิม
ตรุษจีนแล้วไงไม่เจ็บเท่าวาเลนไทน์ก็แล้วกัน
โสดอีกหนึ่งตรุษจีน ดีกว่าเจอคนตีน ๆ ในชีวิต
ตรุษจีนนี้ไม่ต้องใส่เสื้อผ้าสีสดเลย เพราะมีความ (โ)สด ติดตัวอยู่แล้ว
ตรุษจีนเดือนกุมภา ยังมองมองหาคนกุมมือ
อยากกินไก่ไหว้เจ้าให้หมดจาน เพราะมันคงดีกว่าการที่หมดใจ
อั่งเปาก็ไม่มีแจก หัวใจก็แหลกเพราะโดนเธอเท
ขออั่งเปาทุกที ขอเป็นแฟนสักทีได้รึยัง
อยู่ในสถานะรออั่งเปา ยังมีหวังกว่ารอเขาให้ชัดเจน
อั่งเปาซองสีแดง คนถูกเธอแกงก็เราไง
ซองแดงเรียกอั่งเปา แล้วความสัมพันธ์ซองเราเรียกว่าอะไร?
เราขอให้เงินไหลมาเทมา ไม่ได้ขอให้เธอเทเรา
ไหว้เจ้าแก้ชงทุกปี พาไปไหว้แม่เธอสักทีได้ยัง
ผ่านไปอีกตรุษจีน นายกยังอยู่กับเรานานกว่าเธออีก
พูดซินเจียยู่อี่ได้เงิน แล้วต้องพูดอะไรถึงได้ใจเธอ
เงินอยู่ในซอง หัวหมูอยู่บนโต๊ะ แล้วเราอยู่ตรงไหนของใจเธออะ
ไหว้เจ้าแล้วควันธูปเต็มบ้าน แต่ก็ยังมองเห็นชัดกว่าความสัมพันธ์เราอีก
อวยพรวันตรุษจีนพูด ซินเจียยู่อี่ คุยกับเธอทั้งปีได้เป็นแค่พี่น้อง
เมื่อไหร่จะได้เลื่อนขั้นทันราคาหมูสักที
ราคาหมูยังก้าวหน้ากว่าความสัมพันธ์ของเรา
ราคาของไหว้เจ้าก็เฟ้อ ความสัมพันธ์ก็ต้องเพ้ออยู่ข้างเดียว
ความสัมพันธ์ที่ต้องร้องขอ อยากให้เกิดแค่ตอนไหว้เจ้า
ความสัมพันธ์ที่คุยคนเดียว เขาเรียกสวดมนต์ไหว้เจ้า
คำว่าไม่มีใจ ขอเก็บไว้ให้แม่ค้าขายเครื่องในเป็นคนพูดก็พอ
คุยแต่ไม่ได้คบก็เหมือนพูด ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ แต่ไม่ได้ซองอั่งเปา
แต๊ะเอียไม่มีตังค์ แต๊ะอั้งก่อนได้ป่าว
แคปชันตรุษจีนสายอินเตอร์ หยิบใช้แล้วดูปัง
I give you endless brand new good wishes. Please accept them as a newremembrance of our lasting friendship.
ขอให้ความปรารถนา เกิดขึ้นกับคุณไม่รู้จบ และรับมันไว้เพื่อเป็นที่ระลึกแก่มิตรภาพของเรา
Wishing you good fortune on the Chinese New Year.
ขอให้มีโชคชะตาที่ดีในวันตรุษจีนปีนี้
Hope the days ahead are filled with immense joy and prosperity. Happy Chinese New Year.
หวังว่าวันข้างหน้าจะเต็มไปด้วยความสุขและความเจริญรุ่งเรืองอันยิ่งใหญ่ สุขสันต์วันตรุษจีนน้า
Hope the rising sun will bring with it bundles of joy, happiness and luck. Happy Chinese New Year!
หวังว่าพระอาทิตย์ขึ้นจะนำแสงสว่าง ความสุข และความโชคดีมาให้ สุขสันต์วันตรุษจีน!
As you step into the Chinese New Year, may God’s blessings guide you through your limitations and help you rise higher above your weaknesses.
เมื่อคุณก้าวเข้าสู่วันตรุษจีน ขอให้พรจากพระเจ้านำทางคุณผ่านทุกอุปสรรค และช่วยให้คุณสูงขึ้นเหนือความอ่อนแอของคุณ
This New Year, realize the fact that Lady Luck blesses only those who are cheerful and optimistic. Happy Chinese New Year!
ปีใหม่นี้ จงตระหนักว่าเลดี้ลัคให้พรเฉพาะผู้ที่ร่าเริงและมองโลกในแง่ดี สุขสันต์วันตรุษจีน!
Just as you usher in lights, lanterns and other forms of illuminations to welcome the new year, may the new year usher in for you new hopes, dreams and aspirations. Happy Chinese New Year!
เช่นเดียวกับที่คุณจุดไฟ โคมไฟ และการประดับประดา เพื่อต้อนรับปีใหม่ ขอให้ปีใหม่นำความหวัง ความฝัน และแรงบันดาลใจใหม่ๆ มาสู่คุณ สุขสันต์วันตรุษจีน!
One year goes by taking with it a set of hopes and aspirations. Another year comes in with bundles of new opportunities to relive your dreams and realize your goals. Happy Chinese New Year!
หนึ่งปีผ่านไปพร้อมกับความหวังและแรงบันดาลใจ อีกปีหนึ่งจะมาพร้อมกับโอกาสใหม่ ๆ เพื่อนำพาความฝันและบรรลุเป้าหมายของคุณ สุขสันต์วันตรุษจีน!
As the new sun rises in a brand new year, may it bring you good luck, prosperity, joy and contentment. Happy Chinese New Year!
เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นในปีใหม่ ขอให้มันนำความโชคดี ความเจริญรุ่งเรือง ความปิติยินดี และความพอใจมาสู่คุณ สุขสันต์วันตรุษจีน!
Each day of the new year is like a page of a book – potent with lessons and adventures thereby creating memories to last you a lifetime. Happy Chinese New Year!
แต่ละวันของปีใหม่เป็นเหมือนหน้าหนังสือ – เต็มไปด้วยบทเรียนและการผจญภัย จึงสร้างความทรงจำที่จะอยู่กับคุณไปตลอดชีวิต สุขสันต์วันตรุษจีน!
This new year, may prosperity and peace never abandon your home and hearth. Happy Chinese New Year!
ปีใหม่นี้ขอให้ความเจริญรุ่งเรืองและความสงบสุขไม่เคยละทิ้งบ้านและเตาไฟของคุณ สุขสันต์วันตรุษจีน!
May the New Year bless you with goodness to abandon all vices and embrace all that are virtuous. Happy Chinese New Year!
อวยพรปีใหม่ให้ท่านละทิ้งความชั่วทั้งปวงและน้อมรับสิ่งที่ดีงาม สุขสันต์วันตรุษจีน!
This holiday season, may you successfully scare away bad luck and be blessed with good luck. Happy Chinese New Year!
เทศกาลวันหยุดนี้ขอให้คุณขจัดปัดเป่าสิ่งชั่วร้ายออกไปและได้รับพรด้วยความโชคดี สุขสันต์วันตรุษจีน!